麻黃Mahuang
EPHEDRAE HERBA
來(lái)源
本品爲麻黃科植物草麻黃Ephedra sinica Stapf、中麻黃Ephedra intermedia Schrenk et C.A.Mey.或木(mù)賊麻黃Ephedra equisetina Bge.的幹燥草質莖。
來(lái)源教材
産地
草麻黃主産于河(hé)北、山西、新疆、内蒙古等省區(qū)。中麻黃主産于甘肅、青海、内蒙古、新疆等省區(qū)。木(mù)賊麻黃主産于河(hé)北、山西、甘肅、陝西等省。
采收加工(gōng)
秋季采割綠色的草質莖,曬幹。
性狀鑒别
草麻黃
呈細長圓柱形,少分枝,直徑1~2mm。有的帶少量棕色木(mù)質莖。表面淡綠色至黃綠色,有細縱脊線,觸之微有粗糙感。節明(míng)顯,節間長2~6cm。節上(shàng)有膜質鱗葉,長3~4mm;裂片2(稀3),銳三角形,先端灰白(bái)色,反曲,基部聯合成筒狀,紅(hóng)棕色。體輕,質脆,易折斷,斷面略呈纖維性,周邊綠黃色,髓部紅(hóng)棕色,近圓形。氣微香,味澀、微苦。
中麻黃
多分枝,直徑1.5~3mm,有粗糙感。節上(shàng)膜質鱗葉長2~3mm,裂片3(稀2),先端銳尖。斷面髓部呈三角狀圓形。
木(mù)賊麻黃
較多分枝,直徑1~1.5mm,無粗糙感。節間長1.5~3cm。膜質鱗葉長1~2mm;裂片2(稀3),上(shàng)部爲短三角形,灰白(bái)色,先端多不反曲,基部棕紅(hóng)色至棕黑色。
飲片麻黃
呈圓柱形的段。表面淡黃綠色至黃綠色,粗糙,有細縱脊線,節上(shàng)有細小(xiǎo)鱗葉。切面中心顯紅(hóng)黃色。氣微香,味澀、微苦。
蜜麻黃
形如飲片麻黃。表面深黃色,微有光澤,略具黏性。有蜜香氣,味甜。
性味歸經
辛、微苦,溫。歸肺、膀胱經。
性能(néng)特點
本品辛溫發散,微苦略降,重在宣肺,藥力較強。 入肺與膀胱經,外(wài)能(néng)開(kāi)腠理(lǐ),透毛竅,散風(fēng)寒,以發汗解表;内能(néng)開(kāi)宣肺氣,通暢氣機,以平喘。此外(wài),通過宣肺,又能(néng)通調水(shuǐ)道(dào),下(xià)輸膀胱,以利水(shuǐ)消腫。
功效
發汗解表,宣肺平喘,利水(shuǐ)消腫。
功效助記
vv289
主治病證
(1)風(fēng)寒表實無汗證。
(2)肺氣不宣的喘咳證。
(3)水(shuǐ)腫兼有表證者。
配伍
麻黃配桂枝
麻黃辛溫,功善宣肺發汗解表;桂枝辛甘溫,功能(néng)發汗解表、助陽通脈。兩藥相合,發汗解表力強,治風(fēng)寒表實無汗功著。
麻黃配苦杏仁
麻黃辛溫宣散,功善宣肺平喘、發表散寒;苦杏仁苦溫潤降,功善平喘止咳,略兼宣肺。兩藥相合,善宣肺降氣而平喘止咳,治喘咳氣逆功著,證屬風(fēng)寒束肺者尤宜。
麻黃配石膏
麻黃辛溫,功善宣肺平喘、發汗解表;石膏辛甘性寒,功能(néng)清熱瀉火、除煩解肌。兩藥相合,清肺平喘兼透表熱,治肺熱咳喘效佳。
用(yòng)法用(yòng)量
内服:煎湯,1.5-1Og; 或入丸散。外(wài)用(yòng):适量,研末吹鼻,或研末敷。解表宜生用(yòng),平喘宜蜜炙用(yòng)或生用(yòng)。小(xiǎo)兒、年老(lǎo)體弱者宜用(yòng)麻黃絨。
使用(yòng)注意
本品發汗力較強,故表虛自(zì)汗、陰虛盜汗及腎虛咳喘者忌服。
藥理(lǐ)
本品有促進發汗、解熱、鎮痛、抗炎、抗菌、抗病毒、抗過敏、鎮咳、祛痰、平喘、利尿、強心、升高(gāo)血壓及興奮中樞等作(zuò)用(yòng)。
故事(shì)
有個挖藥的老(lǎo)人,無兒無女,收了(le)一個徒弟。誰想,這(zhè)個徒弟很(hěn)是狂妄,才學會(huì)一點皮毛,就看(kàn)不起師傅了(le)。有的時(shí)候,賣藥的錢(qián)也(yě)不交給師傅,自(zì)己偷偷花(huā)掉。師傅傷透了(le)心,就對(duì)徒弟說:“你(nǐ)翅膀硬了(le),另立門(mén)戶吧。”徒弟倒滿不在乎:“行啊!”師傅不放(fàng)心地說:“不過,有一種藥,你(nǐ)不能(néng)随便賣給人吃。” “什(shén)麽藥?”“無葉草。”“怎麽啦?”“這(zhè)種草的根和(hé)莖用(yòng)處不同;發汗用(yòng)莖,止汗用(yòng)根,一朝弄錯,就會(huì)死人!記住了(le)嗎?”“記住了(le)。”“你(nǐ)背一遍。” 徒弟張口就背了(le)一遍,不過,他(tā)背時(shí)有口無心,壓根兒也(yě)沒用(yòng)腦(nǎo)子想。
從(cóng)此,師徒分手,各自(zì)賣藥。師傅不在眼前,徒弟的膽子更大(dà)了(le),雖然認識的藥不多,卻什(shén)麽病都敢治。沒過幾天,就讓他(tā)用(yòng)無葉草治死了(le)一個。死者家屬哪肯善罷甘休,當時(shí)就抓住他(tā)去見縣官。縣官問道(dào):“你(nǐ)是跟誰學的?”徒弟隻好(hǎo)說出師傅的名字。
縣官命人把師傅找來(lái),說:“你(nǐ)是怎麽教的?讓他(tā)把人治死了(le)!”師傅說:“小(xiǎo)人無罪。”“怎麽能(néng)說你(nǐ)無罪?”“關于無葉草,我清清楚楚地教過他(tā)幾句口訣。”縣官聽了(le),就問徒弟:“你(nǐ)還記得嗎?背出來(lái)我聽聽。”徒弟背道(dào):“發汗用(yòng)莖,止汗用(yòng)根,一朝弄錯,就會(huì)死人。”縣官又問:“病人有汗無汗?”徒弟答(dá)道(dào):“渾身出虛汗。”“你(nǐ)用(yòng)的什(shén)麽藥?”“無葉草的莖。”縣官大(dà)怒:“簡直是胡治!病人已出虛汗還用(yòng)發汗的藥,能(néng)不死人?”說罷,命人打了(le)徒弟四十大(dà)闆,判坐(zuò)三年大(dà)獄。師傅沒事(shì),當堂釋放(fàng)。
徒弟在獄中過了(le)三年,這(zhè)才變得老(lǎo)實了(le)。他(tā)找到(dào)師傅認了(le)錯兒,表示痛改前非。師傅見他(tā)有了(le)轉變,這(zhè)才把他(tā)留下(xià),并向他(tā)傳授醫(yī)道(dào)。打這(zhè)兒起,徒弟再用(yòng)“無葉草”時(shí)就十分小(xiǎo)心了(le)。因爲這(zhè)種草給他(tā)闖過大(dà)禍惹過麻煩,就起名叫作(zuò)“麻煩草”,後來(lái)又因爲這(zhè)草的根是黃色的,才又改叫“麻黃”。